Opis nagrania: Wiersze i tłumaczenia Jerzego Sito - poety - w recytacji autora. Tytuły utworów: "O miłosierdziu" * "Człowiek o siedmiu twarzach" * "Opadanie owoców" * "Spotkanie z abstrakcją" * "Zaklęcie na zły czas" * "Fizjologia śmierci" * "Rubens nawiedza kobiety" * "Z siedmiu sonetów do Persefony" - (sonet pierwszy: "Tobie gwoli jabłka Twe dla mnie...", sonet szósty: "Tu już dno, dna..."); oraz tłumaczenia: "Sonet 75" - Williama Shakespeara ("Tyś dla mych myśli...") * "Hymn do Boga, Mego Boga" - Johna Doune ("Jako, iż w święte wstępuję podwoje")* "Do Antei w pościeli leżącej" - Roberta Herricka ("Oto Antea, w pościeli złożona...") * "Skrzydła w czas zmartwychwstania" - George Herberta ("Który stworzyłeś człeka...") * "La Bella Bona Roba" - Richarda Lovelace ("Nie wiem, kto kocha...") * "Do Amaranty iżby zechciała rozpuścić swoje włosy" - Richarda Lovelace ("Amaranta - słodkie słońce...") * "Dialogi duszy i ciała" - Andrew Marvella ("Któż mnie, z jaskini tej...") * "Odeszli wszytcy" - Henrego Vaughan ("Odeszli wszytcy, w krainę...); wypowiedź poety dotycząca tłumaczeń tomiku poezji angielskiej oraz tłumaczeniu poezji w ogóle.
Data wydarzenia:
Miejsce:
Czas nagrania: 32 min
Osoby słyszane:
Jerzy Sito,
Henry Vaughan,
Andrew Marvell,
Richard Lovelace,
George Herbert,
Robert Herrick,
John Doune,
William Szekspir,
Hasła przedmiotowe:
Inne nazwy własne:
Producent nagrania: Instytut Badań Literackich PAN
Autor:
Zespół: Zbiór nagrań dźwiękowych
Sygnatura: 33-T-7111